Recommended Work: Greg Baxter

Greg Baxter’s short story “Dead-End MF” ran in the same issue of the Cincinnati Review as my “Kamkov the Astronomer,” and after reading only the first paragraph, I knew it was the work of a writer with a fearless voice:

First thing my unhappy ass does every morning is walk this fat chick’s smelly fucking poodle. I ran over her cat one night, and now she thinks she owns me. And that’s just the beginning. I’m her booty call. Every Friday, Saturday night, one hundred seventy pounds of mean, dejected African pussy. I weigh a very light and white one sixty, too.

Just recently, I discovered the Cincinnati Review has started a blog and that for their first monthly feature (now three months old and not yet followed by a second) they profiled Greg and included links to the above-story and another, Two Incidents in the Hindu Kush, about the war in Afghanistan.

As Brock Clarke, the fiction editor who selected Greg’s work, says:

They sound like they couldn’t be more different, but both stories have big things on their minds (war in one, race in the other) and both are entirely irreverent—brutal in places, hilarious in others—in their pursuit of these big things. I loved both of them. They’re exactly the kind of stories we want to publish at CR: stories that have something to say that runs counter to the way these things are normally said, stories that might get the writer and the publisher in trouble.

Greg, a Texan who has lived in Ireland these last ten years, apparently just had a memoir published with Penguin Ireland. Here’s an interview with the Irish Times about it and praise for it elsewhere.

(Photo lifted from the Irish Times. I’ll gladly take it down; just ask.)

Funny People: Alix Ohlin

I think there’s a worry that if it’s funny then perhaps there’s something slight about it. That it’s not as important as a deeply researched, earnest, historical novel, or a kind of humorless tale of contemporary life. I think there possibly was a moment in the ‘60s and ‘70s when the serious books tended to be pretty funny. I don’t know if that’s as true these days.

I came across this quote, pulled from a Black Book interview with the author Sam Lipsyte, on the Elegant Variation a couple of weeks back, and I’ve been meaning to respond to it in some depth, because it surprised me that Lipsyte would speak of humor as a second class citizen in the literary world. To me, it seems that literary fiction, at least since George Saunders inspired a thousand stories set in an economically underperforming amusement park, has been more comic than straight.

Am I wrong? And if I am, can we at least agree never to write a story in an amusement park again? I don’t care if you’re writing about a grandmother dying of cancer in a bar, I’ll consider it so long as the bar’s not inside an amusement park. Am I the only one who’s noticed this trend?

Anyways, however much I’d like to create an index of writers who use humor (the best of whom, yes, of course, are deadly serious) I’m afraid I’ll just have to mention one today: Alix Ohlin. I’d seen the name before, can’t remember where or how, but it was only today that I read something of hers, the story Stranger Things Have Happened.

Such a wonderful voice, full of humor and sadness, and all the scope and range of an Alice Munro story — a novel, really — with the voice of its vaguely omniscient narrator at a slight remove and somehow benevolent.

Good, good stuff. Like the movie Funny People, which I just saw.

Now back to work on my amusement park novel.

Cabbage Head (and two links)

I come home from my writing studio at five or six these days, with my brain feeling like a head of cabbage that’s been left out in the sun. That’s been left out in the sun and then kicked through the street by a gang of hooligan kids with various vitamin deficiencies and families who don’t love them. My task each day: finish that dissertation. Feed the hole with words. Drink more tea, maybe some instant coffee, don’t forget to eat your borsch, and then back to the hole. Day after day. Repeat, repeat, repeat.

What am I writing about? Let me try another question. Would I still be writing about the grotesque in post-war American literature if I had read the following — and really taken it to heart — when I took this subject up?

As a practical matter we commonly adhere to several tacit assumptions about ideas: that they can be clearly expressed; that they have kernels or cores in which all is tidy, compact, and organized; and that the goal of analysis is to set limits to them, creating sharply defined, highly differentiated, and therefore useful concepts. We assume that, however complex an idea may be, it is essentially coherent and that it can most profitably be discussed in an orderly and progressive way. The grotesque places all these assumptions in doubt (On the Grotesque: Strategies of Contradiction in Art and Literature).

Word of advice for those planning to write a dissertation: unless you’re a fan of Alice in Wonderland, chasing the inexpressible down a rabbit hole is only so much fun. Dangers include multiple Google searches that include the phrases “in rare individuals …” “… more garlic, Vitamin C, and …” “… this harmless, but uncommon condition …” and “… green leafy vegetables.”

So. In the fog of these last few weeks, I failed to say anything about two magazines that were actually kind enough to ask me if I had anything I might like to send their way. The first, MayDay, put out by the good folks at New American press, published an excerpt from my nearly finished novel, FlavAmerica. Only the excerpt won’t likely make the final draft. So this is like a deleted scene on the DVD director’s cut of the drastically different film version of the novel that’s being shrunk down to size owing to commercial concerns. You know?

The second is Connotation Press, which this month is guest-edited by Robert Clark Young, the author of the hilarious and beautifully written, One of the Guys, a novel that literally changed my life (I met my wife because of it; another story).

When Bob contacted me asking if I had any creative non-fiction available, I thought the well was dry, but then I remembered Touching Down, the first chapter of my on-again, off-again Ukraine book, a memoir-cum-travelogue-slash-work of new journalism-double slash-sociological study of masculinity and femininity in Ukraine and the United States, all of which was given the unwieldy title: My Year of European Underwear: Dispatches from the Shadows of Ukraine’s Marriage Agencies. I’m really glad this one found a home, because a lot of work went into it before I froze the project. If you enjoy this one, you can find the continuation of this essay in Ninth Letter. An intervening chapter ran in Swink and another appeared in Noo. (Both links available on the “Publications” page).

Sarin Palin, Jew

When I pulled up The New York Times tonight, I was certain the 2012 presidential campaign had started in earnest.

“Palin, Visible and Vocal,” the headline read, “Is Positioned for Variety of Roles.”

And there she was, back turned but no less visible, and in a role as varied as any I could imagine for her: in a yarmulke. Sarah Palin: Evangelical Christian, Jew, presidential hopeful. What else could it mean? Was she talking with Jews from Iowa?

Before I could even stop to think it didn’t make sense — The First Dude should be wearing the yarmulke — I realized it was only a question of poor layout. The caption-less photo belongs to Shlomo, the former NFL lineman now sharing his story of faith and pride.

Carry on.

British humour, defined


Section 9a.01, Hard Sarcasm

Sarcasm, or sharp, bitter, cutting expressions, have a long history in British humour, originating no later than the 16th Century, when Walter Haddon wrote: With this skoffe doth he note them … by a certayne figure called Sarcasmus (tr. 1581 by James Bell). Since the day of this sadly forgotten Anglo-Latin poet and orator, the use of sarcasm has become common to British poetry (“Muse, shew the rigour of a satyres art, In harsh sarcasmes, dissonant and smart”) as well as, more recently, its film, television and journalism. From the last we can find a more contemporary example, one that requires a familiarity with the John Terry Sex Scandal. Speaking to the footballer’s disgrace, Janet Street-Porter, columnist for the Daily Mail, writes:

Sick joke – John Terry was chosen as ‘Dad of the Year’ by Daddies Sauce. That’s a product I won’t be buying any more. A serial philanderer, a ‘colourful’ (ie loutish) character who routinely urinates in public, had sex with a fan in his car and who made a drunken display of himself in a hotel in 2001, where anxious travellers were watching the TV news after the planes hit the World Trade Centre in New York.

That’s the man our football authorities thought was perfectly qualified to inspire and lead the England team.
Let’s not forget his drug-selling dad and shoplifter mother – team Terry is a shambles, a bunch of cocky vulgarians who most of us wouldn’t invite in for a coffee, let alone select the prodigal son as the face of our national game.

Here, Street-Porter expresses contempt for both the actions of John Terry and those of England’s favourite steak sauce, made from the highest quality vinegars. However, she does so without the necessary humorous and aggressive taunts and gibes that are so necessary to sarcasm. For those, let us look to the Guardian’s Football Blog, which responds:

Isolating the single most witless comment on the John Terry saga thus far is a near-impossible task, but you have to think that Janet Street-Porter, 63, would be in with a shout. “Sick joke,” began her Daily Mail column on the subject. “John Terry was chosen as ‘Dad of the Year’ by Daddies Sauce. That’s a product I won’t be buying any more.”

In any sane universe, the correct response for anyone over the age of six would be to throw one’s head back and cackle: “Oh do grow up, Janet!” Instead, alas, the fashion of the times suggests we should react by saying that it is obviously a massive disappointment that the Street-Porter condiment cupboard will now be deprived of the brown sauce which was once such an integral player among its lesser sundry ketchups, but that nothing is more important than the harmony of that cupboard being maintained, so it is commendable – if inevitable – that Janet has taken such a tough moral stand and shown what she’s about as a larder manager.

See also, satire, irony, and Daddies Sauce.

Disgrace: or, Keep Talking Marty

Though there have been calls for Martin Amis to please shut up, I think I might actually like to hear him keep speaking, even if that means he’ll go on about euthanasia booths and Coetzee being a talentless hack and who knows what next.

News reports like this one and this one in the Telegraph have isolated on the following few (poorly excerpted) lines from an interview Amis recently conducted with Prospect Magazine:

“It’s the gloomy ——- that are the serious ones”, he said. “Coetzee, for instance – his whole style is predicated on transmitting absolutely no pleasure. I read one [of his novels] and I thought, he’s got no talent. But the denial of the pleasure principle has got a lot of followers.”

I’m not in a position to pass judgment on Coetzee’s talents. Though I’ve been encouraged to hunt down Life and Times of Michael K, I’ve read just one of Coetzee’s novels, Disgrace. My classmates at UC Davis loved it, but I found it so bare and lifeless that I joked it’d take little more than a switch to twelve point Courier font to make it into a screenplay. Disgrace is no Ishiguro novel, confusing us with the line between past and present or the external and internal worlds; Coetzee rarely penetrates the outer shell of any of his characters. What internalization can be found in Disgrace is largely expressed in the emphatic (“What nonsense!” “What nosiness!”) or the interrogative (“Does this plain little creature think him incapable of shocking her? Or is being shocked another of the duties she takes on — like a nun who lies down to be violated so that the quota of violation in the world will be reduced?”).

I’m not saying Coetzee’s David Lurie stumbles through the entire book like a man who’s lost his keys (Where are they?) or just stubbed his toe (Damn it!); his ramble on the nun is actually quite nice. But what power this slender novel could have produced in me was dulled by its thickets of dialogue interrupted by little more than limp stage directions (“He is astonished, astonished enough to turn on his daughter”) and simple declaratives: “He is silent.” I suspect the declaratives, like the one just mentioned, are supposed to represent deep, untapped reservoirs of meaning, but to me they just seem like so many dots on a map that Coetzee raced by, believing our shared history of television watching and film would allow us to do the work of the author and supply the missing lines ourselves. But if that’s the case, and you can’t make us forget about similar moments in books and films, can’t make us feel as if we’re experiencing a moment for the first time, you should just get out of the game and watch another repeat of Sportscenter.

Amis bases some of his criticism of Coetzee on his use of cliche, noting that in Waiting for the Barbarians you’ll find, in successive sentences: one character watching another character “like a hawk,” and then someone using a voice “loud enough to waken the dead.” It seems petty to cherry-pick two lines from an author’s entire career and attempt to say anything meaningful on the strength of that alone, but I won’t deny Amis the right to challenge the work of Coetzee, something others apparently find so offensive.

After pointing out that Amis called for the use of euthanasia booths (in the run-up to the publication of his new novel, The Pregnant Widow), The Complete Review writes that he “has moved on to criticizing fellow authors,” as if this were no less disagreeable than rounding up all the Silver Haired Ones and saying, “You’ve got time for one last pint of bitter.” The Complete Review isn’t alone in this. I recently read an interview with an author whose work I like very much, in which the writer said a critic should limit his thoughts to whether or not an author set out to do what he intended to do (which assumes a critic can know what the author set out to do: what was Melville’s purpose with Moby Dick? Why did Pynchon write Gravity’s Rainbow? What was Coetzee’s intention with Disgrace?) and that if the criticism strayed into the negative, it probably had more to do with the failures of the critic than the work at hand. You know, as if the critic were really expressing thwarted ambitions, professional jealousy, what have you.

Maybe it’s just one more sign that we’re a split nation, interested only in knowing we’re right, because if we’re not watching Fox or MSNBC and being told exactly why the other side is wrong, we’re suspicious of anyone suspicious of the group hug. What was the dynamic in your writing workshop? A generation ago, many students left workshop in tears, and Barry Hannah, now tenured, pulled out a pistol in class (the bio on his Myspace page reads: it wasn’t loaded). But today? Though I’ve heard scattered reports of tears, even a manuscript being tossed across the room at UNLV, the overall sentiment expressed around round tables from coast to coast is probably closer to: Oh, this was really great. This may serve a young writer’s confidence well in the short run (unless he stops to question if every piece of writing, written by both himself and others, can really be great) but it does nothing to foster a dynamic, regenerating body of literature.

I’m not saying we should return to the past, or speak of a peer as “a hack writer who would not have been considered fourth-rate in Europe” (Faulkner on Twain), at least not if that’s the sum of your entire offensive. I’ve watched enough Oprah to understand the problem with saying, “You suck, and so does your writing” — or ignoring the work entirely, as Woolf once did in describing Maugham: “a grim figure; rat-eyed, dead-man cheeked, unshaven; a criminal I would have said had I met him on a bus.” But there is value in calling attention to something the writer didn’t do, even if this ignores his intent, and there’s even value in this if it moves into the territory of a writer-on-writer attack.

I said above that Amis was poorly quoted, so let’s return to what he said, only with more of the words on either side of the original excerpt:

MA: The comic novel is dying, because comedy is anti-democratic. Comedy is a smear.

TC: Inviting you to laugh at.

MA: Yes. But that may be turning around a bit. People assume that it’s the gloomy buggers that are the serious ones—but in fact, anyone who has ever been anywhere in fiction is funny. Yet there are whole reputations built on not being funny … Coetzee, for instance—his whole style is predicated on transmitting absolutely no pleasure.

TC: Do you admire his books at all?

MA: No. I read one and I thought, he’s got no talent. The denial of the pleasure principle has a lot of followers. But I am completely committed to it, to pleasure.

He’s calling out Coetzee here, yes, but not because he’s trying to improve his reputation at the expense of another’s; more than anything, he wants to bring attention to the fact that he is humorless. His remarks are bigger than Martin Amis or J.M. Coetzee (a humorless name, you have to admit). He wants more authors to turn their backs on what he calls “the gloomy buggers,” who don’t put any humor into their writing. The Complete Review sees it slightly differently, saying that Amis tries to make the case that “all the good novels are funny ones.” But I really think that’s getting it wrong. I think Amis is only saying, “all the good novels are not entirely humorless, or not entirely pleasureless, and yet whole reputations right now, as is seen with the case of Coetzee, are built on such a dark and single-minded worldview.”

Why is what he said so alarming? I would venture to bet that anyone willing to take the hand of a gloomy novel and walk with it through 250-plus pages of humorless despair would show no such patience in their personal life. If your friend were the same way, you’d find something lacking in his personality. You’d wonder why he can’t see the absurdity, the ironic, the witty, the grotesque, the comic. What’s wrong with you?! you’d say. Snap out of it! And yet J.M. Coetzee wins accolades and has people running to his defense.

Amis is certainly not the most popular writer these days, and for good reason, many would claim, so maybe he needs someone to come to his defense, and at least here I can do that.

If the best criticism is supposed to help the writer improve his next work, the literary attack, even if mouth-breathing and thuggish, can be no less important, because it aims to serve as a corrective to something greater than a single author’s work; it aims to recuperate an entire writing community. One great example of this can be found with Knut Hamsun, who toured Norway attacking Ibsen. Yes, there was a level of self-promotion to Hamsun’s lectures, but only because he wanted to see a new literature come about, one that he thought he himself exemplified. And if he hadn’t attacked Ibsen — and drawn attention to himself — the 20th century might not have paid as much attention to the writer who went on to inspire Hemingway, Salinger, and countless others.

The Amis interview is now available online and can be found here.

New Rumblings

The first post on any blog is either an expression of hope, as the author must imagine that someone will both find and want to read it, or an exercise in vanity. So, in case there’s someone out there who’s not checking a Google Alert, I’ll keep it short.

I haven’t blogged since closing down Everybody I Love You, the blog I maintained from 2005-2006 while serving as a Fulbright Fellow in Kharkov, Ukraine, one of Europe’s best-kept secrets, a city of 100,000 students, beautiful pre-war architecture, and endless parks. On that old blog of mine, you’ll find interviews with “bride hunters,” travel writing documenting trips to Norway, Sweden, the Baltic States, Russia and numerous places in Ukraine, as well as various posts relating to the experience of cross-cultural marriages (to say nothing of the bureaucracy).

Here, my focus will be more personal, in particular as it relates to my writing. If you’ve read one of my stories somewhere and want to find more, please hit the publications tab up above. It provides links to all of the magazines that’ve published my fiction and creative non-fiction, including several that lead to complete stories or excerpts.